Creative Time

SPANISH

 

[estribillo] dicen que no somos un río
 
estuario
estrecho
río
cauce
canal
arroyo
riachuelo
estanque
lago
 
Dicen que el río Este no es un río. Dicen que el río Este es un estrecho.
 
estuario
estrecho
río
cauce
canal
arroyo
riachuelo
estanque
lago
 
Dicen que el río Hudson no es un río. Dicen que el río Hudson es un estuario.
 
Dicen que un estuario es la desembocadura de un gran río, donde la marea confluye con la corriente.
Dicen que un río es una gran corriente natural de agua que fluye en un canal hacia el mar, un lago u otra corriente.
Dicen que un estrecho es un pasaje estrecho de agua que conecta dos mares u otras dos grandes áreas de agua.
Dicen que un arroyo es un río pequeño y angosto.
 
Parece que no podemos ponernos de acuerdo. Los ríos son grandes pero no dejan de ser ríos cuando se hacen más pequeños. Los ríos son agua que fluye y el agua es más antigua que la tierra. En el agua encontramos un imán invisible que atrae a las aguas entre sí. Es tan simple como el H2O. El H (hidrógeno) es atraído por el O (oxígeno) y otros tipos de hidrógeno. El agua busca el agua a nivel molecular. Por eso los ríos fluyen. La gravedad de buscarse a sí mismo. Su búsqueda de unidad tiende un puente entre nuestros océanos y tierras y alimenta la vida, lo que hace posible la existencia de un ecosistema de especies. Piensa en la atracción hacia los ríos y las playas por el aire fresco, semejante al aroma de la tierra después de la lluvia. El agua en nuestro cuerpo puede sentir el agua fuera de nuestro cuerpo y sentimos esa atracción.
 
Señalamos el río como si fuera una cosa concreta, estancada en un lugar, pero un río nunca es lo mismo dos veces. El lugar donde estamos y lo que vemos no sería posible sin los ríos. Se les llama arroyos, estrechos o estuarios, pero los ríos son aguas sagradas que fluyen y desafían las fronteras. Nuestras fronteras y banderas dividen los ríos en territorios y funciones. Damos a los ríos el nombre de personas que viven menos de cien años, pero ¿qué es un año humano para un río? Estos poderosos cuerpos que fluyen son indulgentes; aceptan nuestros nombres y abusos y siguen dándonos y concediéndonos un paso seguro por encima, a través y por debajo de ellos. Por lo menos, acertemos con el nombre o tengamos la intención de ver lo que tenemos, lo que compartimos con el universo a través de estas aguas.
 
Mientras caminamos por el río Este hacia el puerto de Nueva York, presta atención. Habrá pausas para que puedas escuchar. Siente cómo los ríos que llevas dentro les hablan a los ríos que fluyen a tu lado. Observa las diferencias de velocidad desde el centro hasta el exterior. Deja que los aromas del río te transporten a donde estas aguas han estado y a donde se dirigen. Mientras avanzas y fluyes en una dirección, recuerda que todos somos, al igual que los ríos, extensiones de otros lugares y nos movemos en numerosas direcciones. Contenemos ríos que nos sostienen. Quizá no te resulte familiar hablar con los ríos, pero si estás vivo hoy, alguno de tus antepasados lo hizo. Dicen que el cuerpo recuerda.
 
[estribillo] dicen que no somos un río
 
Dicen que la intención importa.

SIMPLIFIED CHINESE

 

[chorus] they say we’re not a river
 
河口
海峡
河流
海湾
运河
江河
溪流
池塘
湖泊
 
他们说,伊斯特河不是一条河。他们说,伊斯特河是一条海峡。
 
河口
海峡
河流
海湾
运河
江河
溪流
池塘
湖泊
 
他们说,哈德逊河不是一条河。他们说,哈德逊河是一个河口。
 
他们说,河口是一条大河的入海口,在这里江河汇入大海。
他们说,河流是一条大的天然水流,在河道中流淌,汇入大海、湖泊或另一条江河。
他们说,海峡是一条窄窄的水流通道,连通两片大海或另外两个宽广水域。
他们说,溪流是一条窄窄的小河。
 
这样说似乎我们说不明白。河流是大河,但是在它变小变窄的时候,还是叫河流。河流是流淌的水,先有水,再有土。水,有一种看不见的引力,彼此互相吸引。它就是水分子,氢2氧。氢原子吸引氧原子和其他氢原子。在分子层面,水追逐着水。所以,江河流淌。引力被引力吸引。对合为一体的渴望,让海洋连成一片,让陆地连成一片,滋养生命,各个物种组成的生态系统生长繁衍。想一想到河边到海边呼吸新鲜空气,就像雨后泥土的芬芳。我们体内的水,能感知体外的水,我们感到这股引力。
 
我们指着河流说,看,一条河,似乎它就是一条一直呆在那里的河,其实这条河这会儿和下一会儿不是同一条河。我们的脚下,我们的目光所及,没有河流,就不会出现和存在。不管叫它江河、海峡还是河口,河流是流淌的神圣的水流,冲击任何束缚它的东西。我们按国界和国旗,把河流分成不同领土,形成不同功能。我们用人的名字为河流命名,而人类的寿命还不到一百岁。人类的一年对河流来说,算什么呢?奔腾的江河啊,宽宏大度,接受我们起的名字,接受我们的所作所为,仍旧源源不断地提供和给予我们可靠的通道,在水面之上,紧贴水面,以及在水面之下。面对江河,至少让我们把把它的名字叫对,打算看清楚我们有着什么,我们与宇宙有什么共同之处。
 
我们沿着伊斯特河朝纽约港走一走,听一听。中间会有停歇,让你专心聆听。感受你体内的河流,与你身旁流淌的河流对话。注意从河流中间到外围的速度不同。让河流的芬芳把你带到这些水体曾经流过的地方和即将奔向的远方。大家步行朝着一个方向走去时,想一想我们就像河流一样,从其他地方来到这里,又朝着多个方向继续前进。我们体内也有河流,它维持滋养着我们。你可能对与河流对话感到陌生,但是如果你今天能意识到,你的祖先曾经与河流对话。他们说,身体和水体有记忆。
 
[chorus] they say we’re not a river
 
他们说,想对话是关键。

RUSSIAN

 

[хор] говорят, что мы не реки
 
эстуарий
пролив
река
залив
канал
ручей
речушка
пруд
озеро
 
Говорят, что Ист-ривер — не река. Говорят, что Ист-ривер — пролив.
 
эстуарий
пролив
река
залив
канал
ручей
речушка
пруд
озеро
 
Говорят, что Гудзон — не река. Говорят, что Гудзон — эстуарий.
 
Говорят, что эстуарий — устье крупной реки, заливаемое приливом, в котором морская вода смешивается с речной.
Говорят, что река — это большой естественный поток воды, который течет по руслу и впадает в море, озеро или другой поток.
Говорят, что пролив — это узкий поток воды, соединяющий два моря или других водоема.
Говорят, что ручей — это маленькая узкая речка.
 
Все очень запутано. Реки — крупные водоемы, но, уменьшаясь, они не перестают быть реками. Реки — это просто текущая вода, а вода старше самой земли. В воде присутствует невидимый магнетизм, который заставляет ее притягиваться к такой же воде. Это просто, как H2O. H (водород) притягивает к себе O (кислород) и еще водород. Вода стремится к воде на молекулярном уровне. Поэтому текут реки. Из-за
силы притяжения к себе подобному. Это стремление быть вместе связывает океаны и земли, питает жизнь, позволяет существовать экосистемам и отдельным видам. Подумайте, как вас тянет на берег реки или пляж, вдохнуть свежего воздуха, похожего на запах земли после дождя. Вода внутри нас чувствует воду снаружи, и мы ощущаем это притяжение.
 
Мы считаем реку постоянной, незыблемой вещью, но река никогда не бывает такой же, как раньше. Все, что вокруг нас, все, что мы видим — всего этого никогда не было бы без рек. Мы можем называть это ручьями, проливами, эстуариями, но реки — это священные воды, не признающие границ. Наши границы и флаги режут реки на территории и отрезки. Мы даем рекам названия в честь людей, которые жили менее столетия назад, но что для реки такая мелочь, как человеческий год? Эти могучие потоки прощают, принимают данные нами имена и нанесенные обиды, и даруют нам путь вверх, вниз и куда угодно. Давайте хотя бы выберем правильное имя или попытаемся рассмотреть то, что имеем и чем делимся со вселенной через эти воды.
 
Прогуляйтесь по берегу Ист-Ривер к Нью-Йоркской гавани и послушайте. Я буду делать паузы, чтобы вы могли прислушаться. Почувствуйте, как река внутри вас говорит с рекой, которая течет мимо. Почувствуйте разницу в скорости потока посередине и вдали. Пусть запахи реки унесут вас туда, откуда эти воды пришли и куда они направляются. Пока вы прогуливаетесь по течению, не забывайте, что все мы, как реки, происходим из разных мест и движемся в разных направлениях. Внутри каждого река, которая нас поддерживает. Для вас общение с рекой может быть в новинку, но раз вы сейчас живете на земле, один из ваших предков точно занимался этим. Говорят, что тело помнит все.
 
[хор] говорят, что мы не реки
 
Говорят, что все зависит от намерений.

HAITIAN CREOLE

 

[chorus] they say we’re not a river (yo di nou pa yon rivyè)
 
anbouchi
detwa (pas dlo oswa kanal)
rivyè
son
kanal
kouran dlo
wiso
letan
lak
 
Yo di "East River" se pa vrèman yon rivyè. Yo di "East Rive" se pa vrèman yon kanal.
 
anbouchi
detwa
rivyè
son
kanal
kouran dlo
wiso
letan
lak
 
Yo di "Rivyè Hudson" se pa vrèman yon rivyè. Yo di "Hudson Rivyè" lan se yon anbouchi.
 
Yo di yon anbouchi se yon anbouchi yon gwo, kote anbouchi a rankontre ak kouran an.
Yo di yon rivyè se yon gwo kouran dlo natirèl k ap koule nan yon kanal ale nan lanmè, yon lak, oswa lòt kouran dlo.
Yo di yon detwa (kanal) se yon ti kanal ki relye de (2) lanmè oswa de (2) lòt gwo dlo.
Yo di yon kouran dlo se yon ti rivyè.
 
Ta sanble nou pa kapab genyen yon istwa klè. Rivyè yo laj men yo pa sispann rele rivyè lè yo vin piti. Rivyè yo dlo k ap koule epi dlo pi ansyen pase latè. Nan dlo genyen yon leman ki envizib ki rasanble tout dlo yo ansanm. Li senp menm jan ak H2O. H (idrojèn) lan tanche ansanm ak O (oksijèn) ansanm ak lòt idrojèn. Dlo ap chèche dlo sou baz molekil. Se poutèt sa a rivyè yo ap koule. Degre depasman nòm yo. Demach sa a pèmèt pou relye oseyan ak teritwa yo, devlope lavi, rann li posib prezans yon ekosistèm ki gen espès ladan li. Panse ak paske ou atire ak lè fre rivyè yo bay ak ansanm ak plaj, ki sanble ak otè tè aprè lapli. Dlo ki nan kò nou yo kapab santi dlo ki deyò kò nou yo epi nou santi atraksyon sa a.
 
Nou montre rivyè yo tankou yon bagay ki izole, ki rete yon sèl kote – men yon rivyè pa janm rete nan menm pozisyon an de (2) fwa. Sa nou ye ak sa n ap gade la yo, pa t ap posib san rivyè yo. Rele yo kouran dlo, detwa, oswa anbouchi, men rivyè yo se dlo sakre k ap koule ki atake fwontyè yo. Fontyè ak drapo nou yo dekoupe rivyè an teritwa ak baz jewografik. Nou bay rivyè yo non moun ki viv mwens pase 100 lane men kisa yon lane moun reprezante pou yon rivyè? Kò likid sa yo ki gen tout puisans sa padone, pran non nou yo ansanm ak abi nou yo epi kontinye ba nou ak ba nou yon pasaj ki fyab sou yo, ak anba dlo a. An nou omwen jwenn bon non an oswa lentansyon pou gade sa nou genyen, kisa nou pataje ansanm ak inivè a atravè dlo sa yo.
 
Etandone n ap mache sou kot East River a nan direksyon Pò New York lan, koute. Yo pral poz jis pou ou ka tande. Santi rivyè ki nan ou menm lan k ap pale ansanm ak rivyè k ap koule devan je ou an. Fè diferans vitès ant sant lan ak deyò a. Kite odè rivyè a pote ou ale kote dlo sa yo sòti pou pote ou kote yo prale a. Etandone ou pran mezi ak avanse nan yon sèl direksyon, sonje nou tout fè yon sèl, menm jan ak rivyè yo, nou se etanda ki sòti lòt kote epi k ap deplase nan plizyè direksyon. Nou genyen rivyè k ap sipòte nou. Ou kapab pa abitye pale ansanm ak rivyè yo men si ou an vi jounen jodia, se paske youn (1) nan zansèt ou yo te konn fè sa. Yo di kò a ap sonje.
 
[chorus] they say we’re not a river (yo di nou pa yon rivyè)
 
Yo di entansyon an konte.